Balkan Göçmenleri Platformu | BGP

İşkodra’da “Balkanlarda Hoşgörünün Dili Türkçe” Konferansı düzenlendİ

İşkodra Yunus Emre Enstitüsü tarafından, Balkanlarda Hoşgörünün Dili Türkçe: Ortak Kelimeler Konferansı gerçekleştirildi.

İşkodra Colosseo Otel’in Konferans Salonunda gerçekleşen konferansa; Türkiye, Arnavutluk, Kosova, Makedonya, Sırbistan olmak üzere 5 ülkeden 6 konuşmacı katılım gösterdi. Katılımcılar arasında; Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Gürer Gülsevin, Prof. Dr. Lindita Xhanari (Latifi), Leyla Şerif Emin, Prof. Dr. İrfan Morina, Yrd. Doç. Dr. Elsev Birina Lopar, Prof. Dr. Marija Dindic yer aldı.

İşkodra’nın yanı sıra tüm Balkanlarda büyük yankı uyandıran konferansa Türkiye Cumhuriyeti Tiran Büyükelçisi Sayın Murat Ahmet Yörük, İşkodra Valiliği Genel Sekreteri Sayın Felek Kasemi, İşkodra Müftüsü Sayın Muhammed Sytari, İşkodra Luigj Gurakuqi Üniversitesi Rektör Yardımcısı Sayın Gezim Dibra, Yabancı Diller Fakültesi Dekanı Sayın Alma Hafizi, Fen Bilimleri Fakültesi Dekanı Sayın Suzana Golemi, kurum ve kuruluş temsilcileri, akademisyenler, okul yöneticileri, öğrenciler ve İşkodra halkı katılım gösterdi.
timebalkan.com

Konferansın açış konuşmalarına katılımcıları ve davetlileri selamlayarak başlayan İşkodra Yunus Emre Enstitü Müdürü Sayın Zafer Kıyıcı, “500 yılı aşan müşterek yaşayışın sonucu olarak Türkçenin Balkan dillerine etkisi sadece kelime alışverişi ile sınırlı değildir. Balkan sahasında Türkçe atasözleri ve deyimlerde, şiirlerde, türkülerde hatta bugün gençlerin dilinden düşürmedikleri popüler şarkılarda dahi Türkçe kelimelere rastlıyoruz. Balkan coğrafyasında yaşayan insanların bazen tatil için veya başka vesilelerle Türkiye’ye gittiklerinde kendi hayatında kullandığı bu kelimeleri Türk coğrafyasında da duydukları gibi Balkanlarda yaşayan biz Türkler de yer yer Türkçe kelimelere rastlıyoruz.” ifadelerini kullandı.

Selamlama konuşmalarını gerçekleştiren Türkiye Cumhuriyeti Tiran Büyükelçisi Sayın Murat Ahmet Yörük konuşmalarında “Köklü bir tarihi ve geniş bir kültürel birikime sahip olduğumuz kardeş ülke Arnavutluk ile aynı zamanda ortak dil unsurları paylaşıyoruz. Türkçe ile Arnavutça 4000’den fazla ortak kelime, ifade ve deyim barındırmaktadır. Balkan coğrafyasının geniş bir bölümünde yaşayan Arnavut kardeşlerimizi de göz önüne aldığımızda bu kelimelerin iki katına çıkabileceği tahmin edilmektedir.” ifadelerini kullanarak Türkiye Cumhuriyeti olarak Arnavut kardeşlerimizle paylaştığımız bu ortak dil ve kültürü beraber geliştirmek için var gücümüzle çalışmaya devam edileceğini vurguladı.

Konuklar tarafından yoğun ilgiyle takip edilen konferans İşkodra Yunus Emre Enstitü Müdürü Sayın Zafer Kıyıcı’nın teşekkür konuşmasının ardından, konuşmacılara plâket takdimi ile sona erdi.

YORUM BIRAKIN